<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires de l'article: Perdu dans la Translation 13 : La sole et la morue]]></title>
    <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#anchorComment</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur l'article &quot;Perdu dans la Translation 13 : La sole et la morue&quot; du blog &quot;Le Blog de J&amp;eacute;r&amp;eacute;my Manesse : Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre, comics, etc...&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/45/11/03/avatar.png</url>
        <title><![CDATA[Commentaires de l'article: Perdu dans la Translation 13 : La sole et la morue]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#anchorComment</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 01:42:37 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 01:42:37 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 www.jeremymanesse.com</copyright>            <category>Perdu dans la Translation</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ludo]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28573383</link>        <description><![CDATA[avoir "l'air con" ca doit arriver souvent pour un mec "drole" non ? :=)<br /><br />moi aussi j'adore toutes ces anecdotes<br />Merci<br /><br /><br />]]></description>
        <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 22:50:07 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b4cea02b8d441567aba09c5f07cf25a0</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Gendar]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28479637</link>        <description><![CDATA[Jiheffe&gt; Il ne me semble pas que la morue fran&ccedil;aise sente moins que la morue am&eacute;ricaine<br /><br />Sinon Jeremy, merci de redonner vie &agrave; cette rubrique, ce n'est pas que les autres ne m'int&eacute;ressent pas, mais j'aimbe beaucoup celle-ci ;)]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 15:30:07 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">19c6708e33d6906d2b29b45991c10de3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jiheffe]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28428278</link>        <description><![CDATA[Ben "There, but for the grace of cod, go
  I...", on le voit le jeu de mot avec god, non ?<br />et Walnut aussi ? ;-)<br />Alors que bon , en fran&ccedil;ais, on les sent moins ;-)<br />]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 20:29:44 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f6ab53504a938d9d392b6b06d768c195</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Adinaieros]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28427026</link>        <description><![CDATA[Jiheffe : Ah ouais ? je trouve pas perso ^^<br />Genre la premiere page avec la phrase idiomatique incomprehensible pour les francophones c'est pas super insitatif je trouve...<br />]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 19:42:05 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">523a72a1da66c37ce8fd24dd7a9c145e</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jiheffe]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28418061</link>        <description><![CDATA[La seule concluson de cette rubrique est qu'il faut lire cet album en VO ;-)]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 13:12:58 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">90660dae40c937efc1459f3d54f51f3f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de fanficsworld]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28414933</link>        <description><![CDATA[Kikoo ! <br /><br />Non seulement les habitu&eacute;s de cette rubriques sont vivants, mais s'ils sont tous comme moi, alors ils ont m&ecirc;me une certaine impatience &agrave; ma lire lorsque tu la publies, et de l'impatience aussi quand ils l'attendent, en fait... <br /><br />En tout cas, je me permets une mine de fleurissage, en te f&eacute;licitant pour ton professionnalisme et ta passion, que tu arrives tr&egrave;s bien &agrave; communiquer. <br /><br />Pour la femme de m&eacute;nage, tu devrais mettre l'image originale en fin d'article, pour qu'on puisse r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; nos propres traductions, &ccedil;a pourrait &ecirc;tre sympa. Je sais que moi, &ccedil;a m'int&eacute;resse de trouver quelque chose... je suis s&ucirc;r qu'il y a moyen d'avoir un jeu de mot &agrave; faire sur "femme de chambre" ou de ce genre... <br /><br />Thom...]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 11:10:14 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">05f419b894b246f998798266363c4dfe</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Julien-Nicolas]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28405968</link>        <description><![CDATA[Oui, J&eacute;r&eacute;my, les habitu&eacute;s de cette rubrique sont toujours vivants !<br /><br />Et quoi qu'il en soit, bravo pour le d&eacute;fi que repr&eacute;sente cet album.<br />Et merci de le raconter avec toujours autant d'humour.]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 23:16:41 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9ba773a293e6a79ad75d9fb84373f540</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Adinaieros]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28396106</link>        <description><![CDATA[Enfoir&eacute; de pousseur a la consommation.<br />Tu m'as donn&eacute; envie d'acheter la version VO et la version VF pour m'eclater a voir les choix de traductions ^^]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 18:21:52 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">61e6ee40dcd4d0e07784ed6c81f02d98</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de phil cordier]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-20410104-6.html#comment28392113</link>        <description><![CDATA[Passionnantes anecdotes, vraiment int&eacute;ressant de voir cette "sauce interne" des trad. Merci m'sieur]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 15:54:01 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">32704733e906727b6d7b2ec0aecd2126</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
