<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires de l'article: La couv' de Hellblazer 1]]></title>
    <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#anchorComment</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur l'article &quot;La couv' de Hellblazer 1&quot; du blog &quot;Le Blog de J&amp;eacute;r&amp;eacute;my Manesse : Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre, comics, etc...&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/45/11/03/avatar.png</url>
        <title><![CDATA[Commentaires de l'article: La couv' de Hellblazer 1]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#anchorComment</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 01:42:37 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 01:42:37 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 www.jeremymanesse.com</copyright>            <category>Info / Promo Comics</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de JÃÂ©rÃÂ©my Manesse]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8995864</link>        <description><![CDATA[Tout &agrave; fait d'accord sur le fait qu'une bonne traduction est celle qui se fait oublier. Et cool pour le trid ! C'est de la balle ! ;)]]></description>
        <pubDate>Sun, 21 Jan 2007 15:05:45 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9f83551939ff4c665e4ffb12e85d041f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Halnawulf]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8987175</link>        <description><![CDATA[Salut J&eacute;r&eacute;my!<br /><br />Finalement, j'ai ouvert le trid mensuel &quot;critiques VERTIGO VF Janvier 2007&quot; sur Buzz avec WE3. Bon boulot, pour moi!<br /><br />Pour Y, the last man, je t&acirc;cherais de parler du 3 (et du 1et2!) quand le 4 sortira, mais c'&eacute;tait tout &agrave; fait agr&eacute;able &agrave; lire et j'ai retrouv&eacute; avec un plaisir sans nuages Yorick et ses compagnons.<br /><br />J'ai souvent tendance &agrave; dire qu'une bonne traduction, c'est celle qui se fait oublier, ce qui est peut &ecirc;tre un peu ingrat pour le bon travail que tu fais, mais me garantit un plaisir de lecture intact et une immersion totale dans le r&eacute;cit&nbsp; sans les parasites d'un fran&ccedil;ais de niveau CE1... d&eacute;but CE1.<br /><br />Dommage que tu n'ais pas h&eacute;rit&eacute; de Pride of Baghdad&quot;... un massacre.<br /><br />Bonne continuation, en tout cas.&nbsp;  ;).]]></description>
        <pubDate>Sun, 21 Jan 2007 08:47:39 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3b6eb3786b28eac040cf92c1be24f68b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de bizzchtx]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8775677</link>        <description><![CDATA[<p>J'avoue, pour &quot;Ne relanons pas le d&eacute;bit&quot; je m&eacute;rite un &quot;Manque traduction&quot;... Enfin, j'me comprends. </p><br />
<p>Je m'en suis rendu compte une fois mon commentaire post&eacute;... Je viens de me fouetter 28 fois dans ma salle de bain pour expier.</p><br />
<p>En tout cas, je partage avec la peluche ce petit plaisir jubilatoire et (finalement pas si) solitaire de la d&eacute;couverte de vannes cach&eacute;es. M&ecirc;me si l&agrave;, elle &eacute;tait aussi cach&eacute;e qu'un mammouth dans une meule de foin...</p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 12 Jan 2007 09:59:33 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f3db3fb7332e01587c18bd3d79f2a00f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de steak]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8751814</link>        <description><![CDATA[Oui c'est encore moi, je profite de mon pr&eacute;c&eacute;dent commentaires pour:<br />1- m'excuser des fautes d'orthographe que j'ai laiss&eacute; passer<br />2- dire &agrave; J&eacute;r&eacute;my que je n'ai jamais re&ccedil;u l'affiche de son spectacle dessin&eacute;e par Oeming. Est-ce qu'il vous en reste une en trop?]]></description>
        <pubDate>Thu, 11 Jan 2007 11:27:44 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">88357277f66da614b832c79a6cea3c0f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de JÃÂ©rÃÂ©my Manesse]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8760404</link>        <description><![CDATA[En un mot comme en cent : J'en sais pas grand-chose.]]></description>
        <pubDate>Thu, 11 Jan 2007 17:29:57 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f50754d38759e21ce861c9d650022fff</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de steak]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8751669</link>        <description><![CDATA[Salut,<br />Je voulais savoir si chez Panini il existait un service presse envoyant des bouquins aux quotidiens nationaux ou r&eacute;gionaux ainsi qu'aux radios.<br />Vu le m&eacute;pris encore important envers la bande dessin&eacute;e en g&eacute;n&eacute;ral et les comics en particulier dans les m&eacute;dias (je mets de c&ocirc;t&eacute; la p&eacute;riode d'Angoul&ecirc;me pendant laquelle tous les m&eacute;dias parlent de bd -souvent mal d'ailleurs-), j'imagine qu'envoyer des albums estampill&eacute;s Marvel ou DC (je pense ici aux albums les plus mainstream X-Men, Spider-Man, Superman, etc) ne servira pas &agrave; grand chose en terme de retour (critiques, interview...) mais des albums issus de Vertigo, voire certains Wildstorm et quelques Marvel (Daredevil par exemple qui bien que mainstream est d'un point de vu graphique peut &ecirc;tre plus europ&eacute;en -en m&ecirc;me temps le dessinateur &eacute;tait europ&eacute;en donc... - mais j'esp&egrave;re que vous comprenez ce que je veux dire -et oui, j'adore les parenth&egrave;ses et les appart&eacute;s-) sont-ils envoy&eacute;s &agrave; ces diff&eacute;rents m&eacute;dias afin de les faire connaitre &agrave; ceux qui n'en ont jamais lu? Ou comptez-vous seulement sur les forums internet qui regroupent souvent pour ne pas dire toujours les m&ecirc;mes personnes (quelques centaines tout au plus) et qui pour la plupart savent ce qui sort , &agrave; quelle date et chez quel &eacute;diteur.<br />Bref, faites vous de la pub pour vos bouquins? Je lis quasiment tout les magazines parlant de bd, je lis quelques quotidiens, des hebdos et d'autres magazines sp&eacute;cialis&eacute;s (cin&eacute;ma, musique, gros seins...) mais je ne vois jamais de pubs et rarement de critiques sur vos albums...<br />Peut &ecirc;tre qu'un &eacute;change d'espace publicitaires entre certains magazines et hebdo et vos revues mensuelles permettrait de faire connaitre certaines de vos sorties.]]></description>
        <pubDate>Thu, 11 Jan 2007 11:21:31 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e07bbd3f6c7b9d100384579aa1d20e5c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de la peluche]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8726173</link>        <description><![CDATA[<p>m&ecirc;me chose que bizzchtx,</p><br />
<p>tu nous dit que tu veux voir comment on va r&eacute;agir &agrave; ta traduction. et moi qui essaye de lire lentement ce tome 3 en me faisant un &eacute;pisode par jour, je me dit &quot;ok, je suis quasi &agrave; la moiti&eacute;, je vais faire attention &agrave; la traduction si il veut des critiques&quot;. et l&agrave; pafff, je lis l'&eacute;pisode 14, je vois la superbe blague &quot;it rainings men, alleluia&quot; et je me dis &quot;ah, bah en voil&agrave; une petit critique&quot;.</p><br />
<p>je pense pas que la majorit&eacute; est vue cette blaque, beaucoup de personnes ont du voir et traduire aussit&ocirc;t&nbsp; en &quot;it rainings men&quot; mais je suis pas s&ucirc;r qu'ils aient remarqu&eacute; que l'agent 355 en profite pour blaguer un coup en bala&ccedil;ant son &quot;all&eacute;luia&quot;.</p><br />
<p>&ccedil;a aurait peut-&ecirc;tre m&eacute;riter un petit ast&eacute;risque. en m&ecirc;me temps, quel plaisir que de d&eacute;couvrir &ccedil;a tout seul.</p><br />
<p>sinon, y a rien &agrave; redire sur la trad'&nbsp;(pour l'instant !! il me reste encore 3 &eacute;pisodes &agrave; d&eacute;vorer)</p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 11:24:03 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">252f2057265b67213ac8f8247423180d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de JÃÂ©rÃÂ©my Manesse]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8746289</link>        <description><![CDATA[&quot;Ne relanons pas le d&eacute;bit&quot; ? J'avoue qu'il m'a fallu relire la phrase deux-trois fois pour comprendre ce que tu voulais dire. :)<br /><br />Pour ce qui est de la vanne de &quot;It's raining men&quot;, je ne suis &eacute;videmment pas pass&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute;, mais l'ast&eacute;risque me paraissait pour le coup alourdir d&eacute;mesur&eacute;ment la blague. J'ai &eacute;galement pens&eacute;, la phrase n'&eacute;tant pas particuli&egrave;rement dure &agrave; traduire, qu'une quantit&eacute; suffisamment importante des lecteurs saisirait la r&eacute;f&eacute;rence, et &quot;traduirait&quot; dans sa t&ecirc;te, ce que vous avez fait tous les deux, d'ailleurs, toi et la peluche. C'est le genre de vanne o&ugrave; il n'y a pas vraiment de solution satisfaisante... Mais sur ce coup-l&agrave;, j'ai pr&eacute;f&eacute;r&eacute; opter pour le &quot;comprenne qui pourra&quot;. Je me suis pas mal pos&eacute; la question, cela dit.]]></description>
        <pubDate>Thu, 11 Jan 2007 02:04:51 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fc48f6e5e21551838f1a75115ae95877</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Bizzchtx]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8725139</link>        <description><![CDATA[<p>Pour ma part, j'ai bien appr&eacute;ci&eacute; la traduction d'Y (d'ailleurs tes traductions sont dans les meilleures, mais ne relanons pas le d&eacute;bit). J'ai appr&eacute;ci&eacute; le bouquin dans sa globalit&eacute;, m&ecirc;me si je ne sais pas o&ugrave; va nous mener cette collection... Je trouve que le concept s'&eacute;ssouffle d&eacute;j&agrave;, mais c'est personnel...</p><br />
<p>Ya juste eu un truc qui m'a manqu&eacute;, et c'est vraiment un micro d&eacute;tail : lorsque les hommes att&eacute;rissent, un des perso dit &quot;il pleut des hommes&quot; et un autre lui r&eacute;pond &quot;hallelu&iuml;a&quot;. J'ai ador&eacute; cette r&eacute;f&eacute;rence &agrave; la chanson et j'aurais aim&eacute; avoir une note en bas de page avec la r&eacute;f&eacute;rence&nbsp; &agrave; la chanson et&nbsp;aux auteurs... Mais bon, un comics n'est pas non plus un truc &agrave; truffer de notes de bas de page...&nbsp;Et cette chanson est connue de tous, a priori.</p><br />
<p>Enfin voila. ce petit truc m'a bien fait tripper. Peut-&ecirc;tre y a-t-il des dizaines d'autres r&eacute;f&eacute;rences dans ce comic et que je suis pass&eacute; &agrave; c&ocirc;t&eacute;, mais bon, celle-l&agrave; m'a plu...</p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 10:41:03 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3ca5f984396613051632a8356498f9dd</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Schantz Julien]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8720937</link>        <description><![CDATA[Ah !! j'oubliais parmis les auteurs cit&eacute;s plus hauts...Glenn Fabry et JOCK, cela ne vous rappelle toujours rien...]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 03:25:59 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">23edde2bd552291e78e269f7468feca9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Schantz Julien]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8720933</link>        <description><![CDATA[Il est vrai qu'il est difficile de faire changer les habitudes des petits fran&ccedil;ais qui sont parfois assez &eacute;troits d'esprits, j'ai l'impression parfois de me retrouver dans le courrier des lecteurs de &quot;Titans&quot; concernant les NM , il &eacute;tait dit, &quot;Il est nul ce cas il faut le virer, il sait pas dessiner&quot; (parlant ainsi de Bill sienkiewicz).<br />Pour ma part on ma reproch&eacute; (en tant qu'organisateur d'une manifestation comics) d'&ecirc;tre &eacute;litiste !! (oui celui de Lille).<br />Et oui ce qui plait le plus c'est les petits batman et les petits Spider-Man.<br />Il n'y a pas que cela dans la vie !!<br />Il faut ouvrir les yeux et arr&ecirc;ter d'&ecirc;tre des moutons de panurges s'extasiant devant la derni&egrave;re daube inf&acirc;me de Michael Turner (voyez un peu sa derni&egrave;re couverture, elle est immonde avec The Thing m&eacute;connaissable).<br />En tout cas je t'encourage &agrave; promouvoir &agrave; ta fa&ccedil;on les titres Vertigo et Wildstorm qui sont de tr&egrave;s bonne facture.<br />Quand on voit que ce qui arrive prochainement chez Panini...des petits gars comme Mike Carey, Chris Weston, Dillon, Ellis...<br />Cela ne vous rappelle rien...<br />Non ?!<br />Et bien vous avez droit &agrave; une deuxi&egrave;me chance cette ann&eacute;e...]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 03:24:14 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4b134b674d9385dbb090c0dc84a589f8</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de JÃÂ©rÃÂ©my Manesse]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8716384</link>        <description><![CDATA[<p>Bon, ben tous vos commentaires sont plut&ocirc;t rassurants quant &agrave; l'avenir de la collection, ce qui est mon souci principal, plus que d'&ecirc;tre rassur&eacute; sur mes capacit&eacute;s. Pour ce qui est de mes trads, merci de vos compliments &agrave; tous, &ccedil;a fait toujours zizir (qu'est apparemment l'expression &agrave; la mode chez mes amis du show-biz). J'essaie de toute fa&ccedil;on de faire de mon mieux et je ne fais pas vraiment de complexe malgr&eacute; ce que tu as apparemment d&eacute;cel&eacute; dans mes propos. (En fait, dans le priv&eacute;, je me la p&egrave;te grave.) ;)</p>
<p>Et comme tu le dis, je sais bien que je peux compter sur mes petits forumers pour me descendre en flammes si jamais je me ramollis. :)</p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 21:45:25 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">0352be84775e71c2c82692c3c6d12e0d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Dieu]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8716054</link>        <description><![CDATA[<p><strong><font color="#003366">Bonjour, </font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">Alors l&agrave;, J&eacute;r&eacute;my, t'as pas trop de soucis &agrave; te faire pour les parutions Vertigo, et en tous cas, sur Marseille, &ccedil;a fait un carton, et si mon vendeur ne me connaissait pas uatnat et m'avais pas mis Y n&deg;3 de c&ocirc;t&eacute;, j'aurai eu peau de balle, parce qu'il n'y en avais plus.</font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">Puis dans mon coin et parmis mes connaissances, Vertigo s'est toujours tr&eacute;s bien vendu, mais c'est vrai que je ne connais pas le monde entier, ni les tendances dans divers coins de france et de Navarre.</font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">Bref, ta traduction est impec &agrave; mon gout, et t'as pas trop de mouron &agrave; te faire J&eacute;r&eacute;my.</font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">JLA le clou 1 et 2 etaint d&eacute;ja bien, donc faut que t'arretes de manquer de confiance en toi, hein !!</font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">&nbsp;Puis tu sais bien que si tes traductions ne plaisent pas, tu vas avoir la moiti&eacute; du forum Panini qui va te tomber dessus dans l'heure o&ugrave; l'album sera paru.</font></strong></p><br />
<p><strong><font color="#003366">Allez, bon courage pour la suite et garde le cap !! Et puis merci.</font></strong></p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 21:32:43 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e532bf101e74a9d7b1adf4083e5a57d9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de soyouz]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8713793</link>        <description><![CDATA[<p><em>&quot;Ah, je suis pas all&eacute; voir sur France-Comics, tiens (d&eacute;sol&eacute;, je l'ai d&eacute;couvert il y a moins longtemps que les autres et j'y vais pas souvent... J'ai tort, on dirait). J'y vais de ce pas... enfin, de ce clic.&quot;</em></p><br />
<p>Y a pas de mal. Je ne crois pas que nous soyons ceux qui faisont le plus de bruit. Mais j'aurais cru que tu aurais que fouinerais plus que &ccedil;a avant de te lancer dans une telle affirmative ! ;)</p><br />
<p><br /><em>&quot;Pour Superpouvoir, il y a un topic certes... mais on y a surtout parl&eacute; des Monty Python depuis la sortie de l'album, &agrave; vrai dire. La plupart des topics sur le sujet datent de l'annonce de l'album, mais sur le topic SP, par exemple, j'ai pu lire l'avis de deux types sur le produit fini, point.</em> &quot;</p><br />
<p>Oui, en effet, je comprend mieux ta remarque pour le coup !</p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 20:08:04 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f0ca4d4415e964b62ed8ebc6e48bf6db</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de mast']]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8713438</link>        <description><![CDATA[Oui, mais bon, sur Buzz on parle de tout n'importe o&ugrave; en ce moment.<br /><br />Et puis, comment ne peut-on pas aimer Yorick?<br /><br />Donc, d&eacute;j&agrave;, je connais au moins 6 personnes sur lille qui l'ont achet&eacute; (aaah, les festivals de Bd ou tout le monde ach&eacute;te la MEME chose que tout le monde) plus moi.<br /><br />7 exemplaires vendus en France, c'est un succ&eacute;s d'estime, c'est &ccedil;a?]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 19:54:51 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7478688edf23c683b95919a7e328e07e</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de fred le mallrat]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8713256</link>        <description><![CDATA[<p>Sur Buzz ca doit etre soit dans le topic vertigo chez panini ou dans que lisez vous en ce moment??</p><br />
<p>Sinon: j ai un peu moins aim&eacute; que le tome 2 ...<br />Rien a redire sur ta trad </p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 19:49:13 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9e937f39bf6311948a898c1c5bf98309</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Anonyme]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8711634</link>        <description><![CDATA[<span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Arf &ccedil;a donne envie !</span><br style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;" /><span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Bon tu m'a mis le doute sur le fait que j'ai dit du bien ou non de Y.</span><br style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;" /><span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Donc je le fais ici : j'ai kiff&eacute; ! Vaughan est toujours aussi bon ! Il cl&ocirc;t certaines intrigues dont je ne m'attendais &agrave; voir la fin que bien plus tard, donc j'ai trouv&eacute; &ccedil;a un peu abrupt. Mais il se permet de changer un peu en centrant une histoire sur d'autres personnages , tout en introduisant plus ou moins discr&egrave;tement de nouveaux ennemis.</span><br style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;" /><span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Et pis la trad &eacute;tait bien plaisante et r&eacute;ussie en ad&eacute;quation donc avec la s&eacute;rie.</span><br style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;" /><span style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">F&eacute;licitations &agrave; toi, J&eacute;r&eacute;my !</span>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 18:48:10 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4b04f5187f5da64b69d3241bc39e3f15</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de JÃÂ©rÃÂ©my Manesse]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8711204</link>        <description><![CDATA[<p>Ah, je suis pas all&eacute; voir sur France-Comics, tiens (d&eacute;sol&eacute;, je l'ai d&eacute;couvert il y a moins longtemps que les autres et j'y vais pas souvent... J'ai tort, on dirait). J'y vais de ce pas... enfin, de ce clic.<br />Pour Superpouvoir, il y a un topic certes... mais on y a surtout parl&eacute; des Monty Python depuis la sortie de l'album, &agrave; vrai dire. La plupart des topics sur le sujet datent de l'annonce de l'album, mais sur le topic SP, par exemple, j'ai pu lire l'avis de deux types sur le produit fini, point. </p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 18:30:34 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">5b00a7321719f81ebdf0b4869a57f2d7</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de soyouz]]></title>
        <link>http://www.jeremymanesse.com/article-5190278-6.html#comment8710423</link>        <description><![CDATA[<p>Tu n'as pas d&ucirc; chercher bien loin tout de m&ecirc;me ou alors, je n'ai pas compris le sens de ta phrase. Il y a un topic entier consacr&eacute; &agrave; Y#3 sur SP et un topic que pour les parutions Vertigo made in Panini sur F-C (sans compter la chro sur Y#3).</p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p>Et bient&ocirc;t, se sera de notre faute si Panini ne vend pas ! lol</p>]]></description>
        <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 18:02:47 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d8cbf5f710280b891af0611ba581b5b3</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
