ON EN EST LÀ :
Le Blog de Jérémy Manesse
Pages
Catégories
Newsletter
Je crois que j'ai fait une grosse grosse connerie : J'ai réinstallé Magic the Gathering Online sur mon ordinateur. Un jeu auquel je joue tous les cinq ans, en gros, sur lequel je passe des nuits blanches et je claque du pognon de façon éhontée avant d'arriver...
Attendez-vous à beaucoup de digressions dans cet article. Tout se mélange dans ma tête depuis que tite chérie est partie (oui, je sais que ça fait que deux jours, mais je suis déjà en panique). Vous voyez, ça commence. J'entends souvent grogner après...
D'abord, une petite mise au point concernant une gaffouille qui a semé la confusion dans les esprits (le mien au premier chef). J'ai plusieurs fois évoqué que je traduisais le DC UNIVERSE HORS SERIE 4 contenant la saga Green Lantern Corps : Recharge et...
Il y a quelques temps, on m'a demandé sur le forum Panini quel était le parti pris que j'adoptais, en traduction, lorsque je tombais sur un passage d'une bande dessinée extrait d'une autre oeuvre, ou disposant d'une manière ou d'une autre d'une traduction...
Comme promis depuis longtemps, je reviens sur l'album Captain Britain , dont j'ai pu constater sur les différents forums consacrés aux comics qu'il avait été un des cadeaux de Noël les plus réclamés par les fans de comics. Tant mieux, j'espère qu'il a...
Oui, bon, je sais, je vous avais promis un retour sur images à propos de Captain Britain , mais l'actu a une nouvelle fois pris le dessus. On se rapproche, cela dit, puisque je vais quand même parler d'Alan Moore. Il est sympa, Alan Moore. Il a des pièges...
Bon, au départ, je pensais faire un petit tour des difficultés que j'ai dû affronter en traduisant Captain Britain , maintenant que le bouquin est sorti, que je l'ai reçu et que je l'ai relu (en résumé, j'en reste content, même si c'est toujours agaçant...
Avant tout, un petit erratum sur un truc dont sans doute personne ne s'apercevra si je n'en parle pas. Ca se passe dans l'album Captain Britain dont je vous ai déjà parlé ici et dont j'en profite pour vous le recommander chaudement une fois de plus. Quand...
Je suis bien content : J'ai reçu le planning de tout ce qu'il est d'ores et déjà prévu que je traduise parmi les albums de 2007. J'ai mis à jour le petit bloc "comics à venir" de cette page - mais si, à gauche de votre écran, juste là - et je sais un...
Perdu dans la Translation sera le petit coin de On en est là qui traitera un peu en détail de mon taf de traducteur chez Panini France. Je ne voudrais pas que ce Blog dans le Blog - ou ce rendez-vous récurrent, ou bref - donne l'impression que je veux...